la calle - die Strasse
Die Strasse...ein wichtiger Aspekt des Tangos. Einen Vorgeschmack auf die Sendung bietet folgender Tangotext:
El alma de la calle (Callecita del suburbio)
Callecita del suburbio,
estás triste... ¿Qué te aqueja?
¿Acaso una pena vieja
que no puedes resistir?
¿O es por la chica de enfrente
que se escapó del bulín?
¿Qué rara melancolía,
callecita del suburbio,
ha invadido tu sentir?
Ya no cantas, ya no ríes...
ni lloras pa' no sufrir.
¿O es por el pobre bacán
que, triste y desconsolado,
ya no silba aquel gotán
que la mina, pa' engrupir,
tantas veces le pedía?
La muy mala y traicionera,
por irse con un cualquiera,
como a un mirlo lo dejó
amurao en la vereda...
¿O es por la pobre viejita
que, triste y desconsolada,
ya no espera, por las tardes,
a su hija, la cobarde,
que un día, la muy mala,
la muy mala y traicionera
por irse con un cualquiera
no le importó que la pobre
de pena se le muriera?
(Letra de José Ferreyra, música de Raúl de los Hoyos)
Sendung hören / Escuchar el programa